Я знал, что ты родишься в этот мир,
Что испытаешь горе и страданья,
Я знал, что будет у тебя кумир,
Что счастья будут лишены исканья.
Я знал твой первый шаг и первый вздох,
Я знал тебя еще до сотворенья,
Я знал, что ты б со Мною быть не смог,
Что тебя ждали вечные мученья.
И Я так захотел тебя обнять,
Сорвать с тебя оковы зла и смерти,
Что облик твой решился Я принять,
И в нем явиться на твою планету.
Но только Я объятия открыл,
Хотел обнять тебя, Мое творенье,
Как Мои руки ты к кресту прибил,
Не дав себе подумать хоть мгновенье.
Скажи, за что? За что Меня убил?
За то, что Я обнять тебя пытался?
За то, что Я водой тебя поил?
За то,что хлебом ты со Мной питался?
Но, человек, не понял разве ты,
Что на кресте Я твое место занял,
Чтобы со Мною жил на небе ты,
Чтоб за спасенье ты Творца прославил?
Пойми ты, Я тебя так возлюбил,
Что воскресением разбил твои оковы,
Я за тебя святую кровь пролил,
Чтоб сделать совершенным тебя снова!
Ну вот, тебе письмо Я написал,
Прочти о подвиге Моем в Писаньи;
Как Я хочу, чтоб вскоре ты сказал:
"Господь, я Твой, прости мои деянья!
Аминь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 11) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.